日韩精品中文字幕第1页,欧美日韩中文一区二区,日韩成人午夜精品,中文字幕一区日韩电影

大學校園網

大學生活網 > 大學生學習 > 英語學習

英語學習:難以捉摸

語言往往是難以捉摸,也是沒有道理可講的。我們曾經大家介紹了幾個和戰爭有關的俗語,其中之一是:blockbuster。 blockbuster 是二次世界大戰期間聯軍用來和納粹德國進行空戰的武器,但是現在的意思是某一件事非常成功,特別是文藝作品方面的成功。可是,你要是用另外一種武器的名字,它的意思可以完全相反。例如:bomb。 bomb 就是炸彈,也一樣是一種武器。但是,在電影和音樂方面,你要是用 bomb 這個字,它的意思就是不成功,不受歡迎,賣座率很低。要是有一則新聞報導說最近一位著名歌星錄制的歌曲是一個bomb 的話,那就是告訴你,這張唱片或磁帶沒有像想象中銷路那么好。要是你聽到別人說:
例句-1: "a newspaper says that a picture that had cost 34 million dollars to make has bombed at the box office."
你大概可以知道這句話的意思是:“一份報紙說,一部花了三千四百萬美元攝制的影片賣座率很低。”也就是說,這部電影的本錢都收不回來。
我們再來聽聽一位在好萊塢采訪的記者講的話吧:
例句-2: "this young producer made money on his first three films, so the studio invested forty million in his fourth film. but it turned out to be a real bomb -- it didn't make enough to get back the investment."
這位記者說:“這位年輕的電影制片人開始拍攝的三部電影賣座率很高,賺了不少錢,所以電影公司就投資四千萬美元讓他拍第四部電影。可是,這部電影的賣座率實在很低,因此連本錢都沒賺回來。”
下面我們要給大家介紹的一個俗語也和 bomb 有關,但是它的意思和 bomb 又很不相同。這個習慣用語就是:to drop a bombshell。 to drop a bombshell 的意思是:宣布令人震驚的消息,就像一枚炸彈在你身旁突然爆炸一樣讓你吃驚。下面這個祖父宣布的消息確實會讓人感到很驚訝:
例句-3: "grandfather dropped a bombshell last night when he told the family he is marrying a woman 40 years younger than he."
這句話的意思是:“祖父昨晚上對家里的人說,他要和一個比他年輕四十歲的女子結婚,這可真叫大家吃了一驚。”
你知道美國歷史上最令人吃驚的事之一是什么嗎?下面這個例子就會告訴你:
例句-4: "in march 1968 president lyndon johnson dropped one of the biggest bombshells ever dropped in american politics when he announced that he would not run for re-election because of the vietnam war."
這是說:“1968年3月美國總統約翰遜宣布,因為越南戰爭,他決定不競選連任。這可是美國政治史上最令人震驚的消息之一了。”
今天我們給大家介紹了兩個和戰爭,具體來說是和炸彈有關的習慣用語,可是它們的意思和戰爭都沒有什么關系。我們講的第一個習慣用語是: bomb。用 bomb 這個字來形容文藝界的作品,那就是作品銷路不好的意思。我們今天講的第二個俗語是:to drop a bombshell,這是指宣布一個令人驚奇的消息。
主站蜘蛛池模板: 扎赉特旗| 普兰店市| 信阳市| 泌阳县| 景东| 茂名市| 栖霞市| 瑞昌市| 象山县| 深州市| 楚雄市| 崇义县| 金昌市| 潼南县| 友谊县| 西安市| 阿尔山市| 武穴市| 澜沧| 神池县| 微山县| 子长县| 托克托县| 青岛市| 淮北市| 夹江县| 聂拉木县| 襄垣县| 万年县| 长岛县| 二连浩特市| 勃利县| 沙田区| 静海县| 五家渠市| 嘉峪关市| 彭山县| 绥芬河市| 乡宁县| 绥阳县| 宿州市|